简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

النزوح الداخلي في الصينية

يبدو
"النزوح الداخلي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 国内流离失所者
أمثلة
  • ويبدو من التقرير أنه يقدم المبادئ التوجيهية حول النزوح الداخلي بصفتها معايير تتبعها البلدان.
    报告似乎将关于境内流离失所的指导原则视为各国应当遵守的标准。
  • 138- لا توجد خطط، وقت إعداد هذا التقرير، لمعالجة عملية النزوح الداخلي أو الدولي المحتمل للسكان.
    在编写本报告时,尚未出台计划来应对潜在的境内和国际流离失所问题。
  • كذلك فإن البلدان الواقعة في أمريكا الجنوبية التي لديها مشاكل كبيرة في مجال النزوح الداخلي كانت أيضا مصدر هجرة إلى الخارج، وإن كان ذلك بأعداد صغيرة.
    存在大量国内流离失所人口的南美国家也有人外流,不过数目不大。
  • وإضافة إلى ذلك، قدم 000 100 فرنك سويسري إلى مركز رصد النزوح الداخلي و000 50 فرنك سويسري إلى صندوق لجنة الصليب الأحمر الدولية لضحايا الألغام.
    此外,还有10万瑞郎用于国内流离失所监测中心,5万瑞郎用于红十字委员会地雷受害者基金。
  • وقد نجحت الحكومة في معالجة مسألة النزوح الداخلي الذي نجم عن أنشطة إرهابية ووضعت تشريعات خاصة بحماية الصحفيين الذين يستهدفهم الإرهابيون.
    它成功地解决了恐怖主义活动造成的境内流离失所问题并颁布了保护恐怖主义分子针对的新闻记者的法律。
  • ففي عام ١٩٩٨، أجريت دراسة عن الممارسة الميدانية في مجال النزوح الداخلي تحت رعاية الفريق العامل التابع للجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت.
    1998年,在机构间常设委员会工作组的主持下进行了一项关于国内流离失所工作的现场工作方法的研究。
  • وستواصل المفوضية دعم الخطة الوطنية الحكومية لمعالجة النزوح الداخلي بينما ستخفّض بالتدريج التدخلات المباشرة، بما في ذلك تدخلاتها في مجال توفير المأوى.
    难民署将继续支持伊拉克政府处理境内流离失所问题的国家计划,同时逐渐减少直接干预,包括在庇护领域。
  • وفي هذا السياق، ينبغي تشجيع الدول وغيرها من أصحاب الشأن على العمل بالمبادئ التوجيهية بشأن النزوح الداخلي عند تعاملها مع حالات النزوح الداخلي.
    在这方面,应鼓励各国和其它有关利益相关者在处理内部流离失所情况时利用《关于内部流离失所的指导方针》。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3  4